تعريب المصطلحات

Spread the love

تعريب المصطلحات

(بواسطة : طلال السبيعي | بتاريخ : 28 يوليو 2004 )
اخبر صديق طباعة

 

بسم الله الرحمن الرحيم

 

تكلمنا في درسنا السابق عن المبحث الأول و هو خصائص اللغة العربية بشكل عام و في هذا الدرس سوف نتطرق إلى المبحث الثاني وهو:

المبحث الثاني ( تعريب المصطلحات ) :

    من أبرز المشاكل التي تواجهنا في المجتمع العربي هي عدم توحد المصطلحات فمثلاً كلمة Computer و هي الكلمة الأم لعلمنا هذا لا يوجد تعريب

موحد له فمثلاً هناك من يقول حاسب و منهم حاسوب و منهم من يقول كمبيوتر بترجمة حرفية.

و هناك عوامل كثيره أثرت على اللغة العربية ( هموم تعريب المصطلحات ):

  • الإستعمار. (التفريق السياسي – الإقتصادي)

  • اللهجات.

  • ضعف التواصل العلمي بين الدول العربي، و عدم أرشفة و فهرسة المعلومات و شح المعلومة في العالم العربي.

    * طرق تعريب المصطلحات:

        1. كتابة الكلمة اللاتينية و نطقها باللغة العربية ( ترجمة لفظية ).

            مثل كلمة ‘Bit’ ترجمة حسب النطق إلى بت .

        2. ترجمة حرفية مثل: ‘Computer’ إلى حاسبو ‘Microprocessor’ إلى معالج دقيق.

        3. ترجمة بالمعني ( معنوية ) مثل: ‘Compiler’ ترجمة إلى مترجم أي تأخذ معنى الكلمة و تترجمها.

    * عوائق التعريب:

        1. كثرة المصطلحات و تجددها السريع.

        2. عدم جدية العالم العربي في التعريب.

        3. قلة المؤلفات.

        4. عدم دخول الحاسب في مراحل التعليم الأولى.       

الكاتب geek4arab

geek4arab

مواضيع متعلقة

التعليقات مغلقة